mercredi 11 novembre 2009

Répliques cultes




Cliquez sur " Répliques cultes "
en mon titre 
après les trois boules de gomme
et plus de mystère !

une réplique célèbre :

( " c'est moi que vous voulez talquer " _V.fr._)

"You are talking to me ?"






8 commentaires:

  1. je suis moyennement sûr de ma traduction !

    RépondreEffacer
  2. Autre traduction : "tu veux causer avec moi ? pour quels dégâts ??"

    RépondreEffacer
  3. - J'ai bon caractère mais j'ai le glaive vengeur et le bras séculier. L'aigle va fondre sur la vieille buse.
    - Ça c'est chouette comme métaphore.
    - Ce n'est pas une métaphore c'est une périphrase.
    - Ah fait pas chier !
    - Ça c'est une métaphore.
    Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu...
    Si on part avec Audiard, va y avoir que du culte :-)

    RépondreEffacer
  4. Au passage : le lien avec Répliques cultes n'est plus actif.

    RépondreEffacer
  5. sissi , ré-essayez !
    je le rajoute colonne de gauche,ho !

    RépondreEffacer
  6. "La page Web à l'adresse http://cinelog.fr/ est peut-être temporairement inaccessible ou a peut-être été redirigée de façon permanente vers une nouvelle adresse Web", qu'elles disent les boules de gomme !

    RépondreEffacer
  7. " vous connaissez la différence entre un con et un voleur ? un voleur , ça se repose de temps en temps "
    d'où est tirée cette réplique cuculte ?

    RépondreEffacer

Ainsi vous voici Ciné-chineur : prêt(e) à me laisser ce massage , en êtes-vous bien sûr ?